青元案古诗词

奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制

· 王维

渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。

銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。

云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。

为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。

拼音

译文

渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。

弯弯曲曲的渭水萦抱着秦塞,河边的黄山盘绕旧日的汉宫。

銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。

天子的车驾行走在半空中,远远高出宫门的柳丛。

云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。

从阁道上回身望去,御苑里繁花姹紫嫣红。

为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。

云雾弥漫,一切都显得缥缈,独有帝城有一双凤阙高耸突兀。

注释

(1)圣制:皇帝写的诗。

(2)蓬莱:宫名,谓大明宫;兴庆:兴庆宫,唐玄宗为诸王时以旧宅改建;唐代宫城位于长安东北,而大明宫又位于宫城东北。兴庆宫在宫城东南角。

(3)阁道:谓大明宫入曲江芙蓉园的复道。

(4)应制:指应皇帝之命而作。

(5)渭水:即渭河,黄河最大支流,在陕西中部。

(6)秦塞:谓长安城郊,古为秦地。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。

(7)黄山:黄麓山,在今陕西兴平县北。

(8)汉宫:也指唐宫。

(9)迥出:远出。

(10)千门:指宫内的重重门户。此句意谓銮舆穿过垂柳夹道的重重宫门而出。

(11)上苑:泛指皇家的园林。

(12)双凤阙:指大明宫含元殿前东西两侧的翔鸾、栖凤二阙。阙:宫门前的望楼。

(13)阳气:指春气。

(14)行时令:谓行迎春之礼。

(15)物华:美好的景物。后两句意谓,皇帝本为乘此顺应时令,随阳气而宣导万物,并非只为赏玩美景。

参考资料:
  1. [1]《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第166-167页
  2. [2]沙灵娜译.唐诗三百首全译.贵州人民出版社.2008.09.269-270

注释

奉fèng和hè圣shèng制zhì从cóng蓬péng莱lái向xiàng兴xīng庆qìng阁gé道dào中zhōng留liú春chūn雨yǔ中zhōng春chūn望wàng之zhī作zuò应yìng制zhì
渭wèi水shuǐ自zì萦yíng秦qín塞sài曲qū黄huáng山shān旧jiù绕rào汉hàn宫gōng斜xié
銮luán舆yú迥jiǒng出chū千qiān门mén柳liǔ阁gé道dào回huí看kàn上shàng苑yuàn花huā
云yún里lǐ帝dì城chéng双shuāng凤fèng阙què雨yǔ中zhōng春chūn树shù万wàn人rén家jiā
为wèi乘chéng阳yáng气qì行xíng时shí令lìng不bú是shì宸chén游yóu玩wán物wù华huá

赏析

《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制》是唐代大诗人王维写唐玄宗阁道出游的一首应制诗。此诗从“望”字着笔,从广阔的空间展现长安宫阙的形胜之要,再写唐玄宗出游盛况:车驾穿过垂柳夹道的重重宫门,进入专用复道,车中观赏宫苑中的百花,皇城的巍峨壮丽,长安城的绿树浓阴、细细春雨,诗人心中当心怡气爽。全诗寥寥数语,尽显唐朝的盛大气象,笔势雄浑,色彩明丽,结构圆熟,被后人奉为应制诗的楷模。

作者简介

唐代诗人、画家,字摩诘。其诗、画成就都很高,苏轼赞他"诗中有画,画中有诗"。